תוכן עניינים:

איך אני הופך למתורגמן בבית המשפט בניו יורק?
איך אני הופך למתורגמן בבית המשפט בניו יורק?

וִידֵאוֹ: איך אני הופך למתורגמן בבית המשפט בניו יורק?

וִידֵאוֹ: איך אני הופך למתורגמן בבית המשפט בניו יורק?
וִידֵאוֹ: ויזות ארוכות טווח בדרום מזרח אסיה 2024, מאי
Anonim

להיות זכאי למשימה, כולם מתורגמנים חייב להיות זכאי להכללה ב בית משפט של המערכת מְתוּרגְמָן רישום. המועמדים נדרשים לעמוד בבחינת שליטה באנגלית בכתב, רב-ברירה. עם סיום הבחינה הכתובה בהצלחה, ניתן להעריך את המועמדים על כישורי השפה שלהם בעל פה.

כמו כן, אנשים שואלים, איך אני הופך למתורגמן בבית המשפט?

כדי לקבל הסמכה, מתורגמנים חייבים:

  1. השתתף במפגש הכנה למבחן הניתן ללא תשלום על ידי המשרד.
  2. לעבור מבחן מתורגמן דו לשוני או אנגלית.
  3. להשתתף בסמינר הדרכה ולעבור מבחן בכתב בהליכי בית המשפט ובאתיקה של מתורגמנים.

לאחר מכן, השאלה היא, כמה מרוויח מתורגמן בבית המשפט לשעה? מתורגמני חוזים פדרליים תעריף השעות הנוספות עבור מתורגמנים מוסמכים ומוסמכים מקצועיים הוא $59 לשעה. מתורגמנים מיומנים לא מוסמכים עושים $202 ליום שלם. התעריף לחצי יום הוא 111 דולר. גמול שעות נוספות עבור מתורגמנים שאינם מוסמכים בשפה היא 35 דולר לשעה.

בהתחשב בכך, כמה זמן לוקח להפוך למתורגמן בבית המשפט?

לְעַתִיד מתורגמנים מחפש לעבוד רק באולמות בית המשפט יכול להשלים א בית משפט תוכנית דיווח, שבדרך כלל מביאה לתעודה. תוכניות אלה זמינות בשילובי שפות רבים, כגון אנגלית וספרדית, ובדרך כלל ניתן להשלים תוך שנתיים.

האם בתי המשפט מספקים מתרגמים?

ה בית משפט מערכת מספק שפה זרה מתורגמנים ולחתום מתורגמנים עבור אנשים שאינם דוברי אנגלית ובעלי לקויות שמיעה, ללא תשלום, כדי להבטיח שהצדדים יכולים להבין בבירור את ההליכים ויכולים להשתתף ביעילות בית משפט תוכניות ושירותים.

מוּמלָץ: